Informatica e diritto, II Annata, Vol. II, 1976, n. 1, pp. 51-112

Enrico Maretti

Modelli algoritmici di strutture sillogistiche

Algorithmic Models of Syllogistic Structures

Le tradizionali spaccature metodologiche tra attività pratica e attività teoretica da una parte e tra deduzione ed euristica dall'altra spingono al misconoscimento di valori positivi a ogni tentativo di mediazione fra l'azione dell'uomo (intuizione) e della macchina (deduzione); è opportuno invece affermare preliminarmente l'utilità d'una analisi parcellare dell'azione mentale dell' uomo e tentare la costruzione di modelli meccanici di essa. Per l'algoritmizzazione dei modelli sillogistici presentata nell'articolo è stato impiegato l'APL, in quanto linguaggio di programmazione particolarmente rispondente alla natura dei problemi incontrati dall'umanista, mentre tra le riformulazioni moderne della sillogistica aristotelica è stata preferita quella espressa nel cosiddetto calcolo dei tratti di B. von Freytag-Loringhoff, in cui, appunto, i tratti o segmenti, variamente impiegati in diverse posizioni e combinazioni, rappresentano le quattro specie di giudizi predicativi. Le possibili strutture del sillogismo assertorico semplice vengono ridotte numericamente ricorrendo al principio "dictum de omni et nullo", nonché al principio di generalizzazione (vergessbarkeitprinzip); degli algoritmi di riduzione delle strutture sillogistiche vengono poi esposte le sole caratteristiche generali. Nell'ambito del sistema logico di sanchez mazas viene descritta la rappresentazione delle formulazioni dei giudizi fondamentali (universale affermativo, particolare affermativo, universale negativo, particolare negativo) e sono presentate le regole di riduzione delle strutture sillogistiche e le procedure per il modello aritmetico. Infine viene affrontata la traduzione in termini di algoritmi del modello sillogistico meccanico cosiddetto "concentrico a particolare fisso", proposto da annibale pastore; la descrizione è integrata con l'indicazione di alcuni elementi d'analisi sui tre modelli, mentre viene ribadito il motivo d'ordine preminentemente pratico-sperimentale d'una possibile trasformazione in algoritmi del sistema sillogistico, in vista di applicazioni a formule appartenenti a domini di norme.

The traditional dichotomy between theory and practice on one side and between deduction and heuristics on the other tends to ignore the positive value of mediation between human activity (intuition) and computer processing (deduction). It is important to point out the usefulness of a sectorial analysis of the human mind and to attempt the construction of mechanical models which simulate it. The APL system was used for the algorithms of syllogistic models presented in the article. This programming language is particularly suitable for the type of problems faced by the humanist. The dashing syllogistics of B. von Frevtag-Löringhoff - in which the segments used in different positions and combinations represent the 4 kinds of predicate judgements - was chosen in preference to the modern formulation of Aristotelian syllogistics. The number of possible structures of the simple affermative syllogism is reduced by using the principles «dictum de omni et nullo» and «Vergessbarkettprinzip». The author then reports on the general characteristics of the algorithms which reduce syllogistic structure. The author reports on the formulation of basic judgements used in the system of logic developed by Sànchez Mazas (universal affirmative, particular affirmative, universal negative, particular negative) and on the rules for reducing syllogistic structures and the procedures for arithmetic models. The Author then reports on the reduction of the so called «concentrico a particolare fisso» mechanical syllogistic model proposed by Annibale Pastore into algorithms. The description in completed by some elements for the analysis of the these models. The Author defends the practical-experimental order of the possible reduction of the syllogistic system in algorithms in view of formula application rules.

vai al testo integrale / see full text